ESPERANCE,L'AUTRE VISAGE DE LARACHE
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
AccueilRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment : -21%
LEGO® Icons 10329 Les Plantes Miniatures, ...
Voir le deal
39.59 €

 

 LETRAS DE LA LENGUA ARABE

Aller en bas 
AuteurMessage
Julio
Langue pendue
Julio


Nombre de messages : 60
Localisation : Madrid
Date d'inscription : 09/08/2005

LETRAS DE LA LENGUA ARABE Empty
MessageSujet: LETRAS DE LA LENGUA ARABE   LETRAS DE LA LENGUA ARABE Icon_minitimeVen 16 Sep - 21:32

Letras


LETRAS DE LA LENGUA ARABE Salam4ss


ا ب ة ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي ء


Alif ا No tiene un sonido determinado. Puede servir de soporte a una vocal inicial, a una hamza, representar una vocal a larga, o servir como distintivo ortográfico para ciertos finales. No se une a la letra siguiente (aunque sí a la anterior) y sólo tiene una forma, la de trazo vertical.

Ba ب Esta letra es un simple trazo horizontal con un punto debajo. Se lee como la letra b en barco. Se une a la letra siguiente y sólo tiene una forma.

Ta ت Esta letra es como la anterior pero con dos puntos encima y no tiene punto debajo. Suena como la t española en atar. Se une a la siguiente y sólo tiene una forma.

Tha ث Esta letra suena como el sonido español de c/z en rezar, cebra, y es como las dos anteriores pero con tres puntos encima. También como ellas se une a la siguiente y sólo tiene una forma.

Djim ج Suena como la j francesa en jardin. Se une a la letra siguiente, y se dibuja como una ceja con un punto inferior, con un trazo final semicircular si va en posición final o aislada. En el dialecto egipcio, de gran difusión, esta letra se pronuncia como la g francesa de gant.

Ha ح Es en todo igual a la letra anterior pero sin el punto inferior. Representa un sonido inexistente en español, una aspiración realizada en la faringe.

Ja (Kha) خ Es igual que las dos anteriores pero con el punto encima de la letra y no en su interior. Representa el sonido de la letra j del español en su realización castellana.

Dal د Esta letra representa el sonido d español a principio de palabra. No se une con la letra siguiente y sólo tiene una forma.

Dhal ذ Representa el sonido de la th inglesa en this. Es en todo igual a la letra anterior pero lleva un punto encima mientras la anterior no lleva ninguno.

Ra ر Representa el sonido r en cara. Tiene la forma de un sencillo trazo descendente. No se une con la siguiente y sólo tiene una forma.

Za ز Igual que la anterior pero con un punto encima. Representa el sonido de s catalana en casa o z inglesa en zoo.

Sin س Representa el sonido de s. Su trazo principal es de dos valles, teniendo un trazo final hacia abajo en caso de posición final o aislada. Esta letra se une con la siguiente.

Shin ش Representa el sonido de x catalana, sh inglesa, sch alemana o ch francesa y portuguesa. Es igual que la anterior pero con tres puntos encima.

Sad ص Es un sonido similar a la s pero pronunciado de un modo especial, que se denomina enfático. Estas letras enfáticas se pronuncian con la parte posterior de la lengua algo más levantada de lo normal, lo que modifica el timbre de las vocales del entorno oscureciéndolas un poco, e incluso afecta a otras consonantes del entorno.

Dad ض Es una d enfática. Es en todo igual a la letra anterior pero con un punto arriba. La lengua árabe se llamó la lengua del Dad, pues algunos creyeron que este fonema es exclusivo del árabe, aunque quizá esto no sea cierto. Esta letra se une con la siguiente.

Ta ط Es una t enfática. Sólo tiene una forma. Se une a la letra siguiente.

Zha ظ Es una dh enfática, aunque otros la pronuncian como una z enfática o igual que la t enfática. Es en todo igual a la letra anterior, pero con un punto encima.

`ayn ع Esta consonante no tiene equivalente en ninguna lengua europea. Es un sonido fricativo producido por constricción de la faringe. Tiene tres formas y se une con la letra siguiente.

Ghayn غ Equivalente a la r francesa. Es igual que la anterior pero con un punto encima.

Fa ف Suena como f. Se representa con un pequeño anillo con un punto encima, con un trazo final hacia delante para la posición final o aislada. Se une con la siguiente.

Qaf ق Se podría aproximar a una c castellana pronunciada en la glotis. Es igual a la anterior, con dos puntos en lugar de uno, salvo por el trazo final, que se hace por debajo del renglón. Se une con la siguiente.

Kaf ك Sonido de c en casa. Tiene dos formas distintas opcionales cuando está en posición final. Se une a la letra que la sigue.

Lam ل Es el sonido l. Se escribe como un trazo vertical, y se diferencia de la alif en que ésta sí se une con la siguiente. Cuando la sigue un alif forma la ligadura لا.

Mim م Sonido m. Tiene tres posibles formas y se une con la siguiente.

Nun ن Sonido n. Se escribe como el grupo de la ba, ta y tha, salvo que las formas final y aislada salen por debajo del renglón.

Ha ه Sonido aspirado suave, como la pronunciación de j andaluza y canaria, o la h aspirada inglesa y alemana. Tiene tres formas y se une con la siguiente. Puede formar el dígrafo ta marbuta junto con los dos puntos de la ta; sirve para indicar género femenino y se pronuncia como h en final absoluto, y como t si la sigue el morfema de indeterminación.

Waw و Sólo tiene una forma y se une con la siguiente. Como consonante representa una semivocal como la u en hueso; puede servir para denotar vocal u larga o de soporte para la hamza.

Ya ي Se une con la siguiente y se escribe como ba, ta y tha en posición inicial e interior, pero tiene forma propia aislada y final. Como consonante representa una semivocal como la i en hierro (evitar pronunciarla como y castellana); como vocal, denota i larga, o puede servir como soporte para la hamza. Posee la variante ى, que se llama alif maqsura y se utiliza como terminación; se pronuncia como una a larga.

Hamza ء Es una letra especial del alfabeto; denota lo que se denomina un 'ataque vocálico', un sonido glotal oclusivo similar al de la palabra alemana Beamter. Dependiendo de su situación en la palabra, aparecerá sin soporte, o montada sobre un alif, waw o ya.


LETRAS DE LA LENGUA ARABE Julio33xi7yb
Revenir en haut Aller en bas
 
LETRAS DE LA LENGUA ARABE
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ESPERANCE,L'AUTRE VISAGE DE LARACHE :: ESPACIO PARA LOS NORTEÑOS-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser